answersLogoWhite

0

The lovers' love is rooted in the senses.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is the meaning of the phrase Whose soul is sense in the fourth stanza of A Valediction Forbidding Mourning?

The lovers' love is rooted in the senses. They can only love when they are physically together.


What is the meaning of Opechancanough?

"Him whose soul is white"


What does the phrase''my desperate soul grew numb'' mean?

The phrase "my desperate soul grew numb" suggests that the speaker has experienced a deep sense of distress or hopelessness that eventually led to emotional numbness. It conveys a feeling of overwhelming despair or emotional exhaustion.


How do you say Beautiful soul in maori?

In Māori, "beautiful soul" can be translated as "wairua ātaahua." Here, "wairua" means "soul" or "spirit," and "ātaahua" means "beautiful." This phrase captures a sense of inner beauty and spiritual essence.


Ar dheis Dé go raibh a h-anam dílis?

It the Irish phrase "May her dear soul be at the right hand of God".


Whose radiant eyes your?

The phrase "whose radiant eyes" evokes a sense of admiration and wonder, often associated with someone who captivates you with their beauty or charisma. It's a poetic way to express deep feelings for another person, highlighting how their gaze can convey emotions and stories. Such eyes can symbolize connection, love, and the ability to see into one's soul. Ultimately, they represent the profound impact someone can have on our lives.


What does Cujus animam mean?

"Cujus animam" is a Latin phrase that translates to "whose soul" in English. It is often used in legal contexts, particularly in discussions related to property laws or inheritance, to refer to the soul or spirit of a deceased individual. The phrase can also be found in various literary and historical texts, emphasizing the connection between identity and the essence of a person.


What are the thai words beautiful soul in English?

The Thai words for "beautiful soul" are "จิตใจที่สวยงาม" (jit jai thi suay ngam). "จิตใจ" (jit jai) means "soul" or "heart," while "สวยงาม" (suay ngam) translates to "beautiful." This phrase conveys a sense of inner beauty and goodness in a person.


What literary device is used in this phrase eyes scintillating soul?

The literary device used in the phrase "eyes scintillating soul" is personification. Eyes are being attributed the human-like quality of having a soul, which is not possible in reality.


How do you say soul resonance in japanese?

The English two-word phrase "soul resonance" can be translated in to a three-word phrase in Japanese. It translates to "Tamashi no kyomei".


How is the phrase soul vacation a metaphor?

A metaphor is a comparison of an idea to another idea to emphasize something about its nature. The phrase "soul vacation" is a metaphor because one's soul cannot literally go on a vacation; instead, the phrase indicates the depth of the vacation, the extent to which it is relaxing, and its effect on the body and mind by comparing these characteristics to those of the soul.


What does the latin phrase animus ES omnis mean?

animus= soul (nominative case [noun], singular, 1st person)es= is (present tense [verb], to be)omnis= all (genitive case [noun], singular, 3rd person)The literal translation is "The soul is all." However, the translation most used would be "The soul is everything," meaning that one depends on his/her soul.