Well, honey, "Who'd have thunk it" is just a folksy way of saying "Who would have thought it." It's a playful twist on the more formal phrase, adding a touch of whimsy and surprise. So, next time you use it, just remember you're channeling your inner Southern charm.
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?
Yep .
"Thunk" is not proper English at all. It is used either humorously or ignorantly. The word is "thought." Thunk is a sound made by a falling or thrown object when it hits something, similar to thud. A thunk in computer science or computer programming refers to a hidden activity occurring when passing possibly incompatible parameters to a subroutine.
It's not a phrase, and it's one word "armpit". Origin is from Old English earm "arm" and pytt "hole in the ground".
No, "thunk" is not the past participle of "think". It is not even a word. The correct form would be, "Who would have thought it?" Sometimes "Who'd have thunk it" is used for humorous effect, with the understanding that the speaker knows it is not correct English.
There is no such phrase as "eat you".
miller Wilson
Possibly the wheel bearings
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
The phrase of Greek origin referring to the common people is "hoi polloi."
yeh whod u think she was
"on the rocks"
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?
I thunk that there was non.
Yep .
sumething