The word "utak" is in Tagalog or Filipino language (national language of the Philippines). In English language it's meaning is "brain".
Generally we refer to the English spoken in the British Isles as "British English," but the distinction could be made between various forms of it: Irish English, Scottish English and English English.
*American English *British English *Australian English *Filipino English
Literature in English is the writing written in English, but English in literature is the overall English literature that there is in the general category of "literature."
At secondary school there was English language and English literature. English language was punctuation etc. English literature was popems, stories etc.
Simplified English is English using simple vocabulary and sentence structure. English - normally is English is with sometimes sophisticated vocabulary and a range of sentence structures.
bahagi ng utak na katugo sa pagsasalita
The cast of Utak - 1964 includes: Teri Tordai as Vali
1-UTAK stands for One United Transport Koalisyon. It is a party list which represents the transport sector and the commuters.
Derived from the Tagalog (one of the Philippine major languages) word "Utak" or Brain and "Talangka" or a small fresh water crab. "Utak-Talangka" is commonly translated as "Crab-Mentality". In German, it is translated as "Schadenfreude". --Sumpa ni Bakekang--
Biya is a Filpino fish. It is also used in a Filipino expression "Utak Biya" which means brainless. Biya is also a Mandarin girl name means jade.
utak gamitin wag search
Dikya walang talino
Utak,kamao,kile-kile,
kainin mo ang utak mo....
kainin mo ang utak mo....
kainin mo ang utak mo....
all have just throw there waste..........