I sweated today is correct.
Sweat is a regular verb which means the past tense ends in -ed.
It is becoming more acceptable in some dialects to use "sweat" as the past tense but this is non-standard.
"No sweat" is something people say in two circumstances: "Was the exam difficult?" "It was no sweat." (It was easy.) "Could you help me with this?" "No sweat" (I'd be glad to.)
I don't believe there is such a word as safetiness. Generally, we talk about the safety of an action. We don't say - I approve of your safetiness today at the beach - we would say - I approve of the way you played safely at the beach today. Or - It was good to see you practicing safe playing today at the beach. However, if you are referring to a state or quality of safety then you would have to use the word safeness.
It is grammatically correct to say , "I am in school today." This is because you are in the building, not at the building.
It is pronounced the same way you would say "I'll", as in "I'll (aisle) go shopping later today".
Depends what french because people in Ontario french would use hoodie because they speak frenglish, people in Québec might say the same thing but it wouldn't be the same for France french because they don't use any English words.
no.a book named A Case of Christ by Lee Strobel explained that because of severe tensions and nervousness of Jesus as he faced death, he sweated and some small veins (can we say) blew up. it's just a tiny amount of blood mixed with sweat.
There really isn't one. If it was, it wouldn't be considered unhealthy. There are SOME that are OK under CERTAIN conditions, but that's all. Let's say you've worked hard and sweated A LOT. Sweat loses you salt. Now, regularly something like salted peanuts would be too salty to be healthy. But If you've sweated a lot, you might have lost enough salt that you can eat a salty snack and only have it bring you back to normal.
I would say the eyebrow
I would choose a shirt that says "buttercup"
Sweat is "ase" pronounced "ah-seh."
Not really, although if you say this, you will probably be understood. The word "today" does not require an article (a, the). Thus, we would simply say "today", and we would not say "a today." On the other hand, we can say "a day," or we can say "the day," since the word "day" is a regular, countable noun.
Literally, it would be "sprawiasz, że się pocę", but it makes no sense - it doesn't make anything more then "my sweat glands produce moisture".
un sweat (but it's pronounced 'sweet')
yes Are You Smarter Than A Fifth Grader say the answer is false....the sweat glands produce sweat
un sweat rayé (sweat is pronounced sweet)
"Today is Wednesday," would be translated as "Hoy es miércoles."
"No sweat" is something people say in two circumstances: "Was the exam difficult?" "It was no sweat." (It was easy.) "Could you help me with this?" "No sweat" (I'd be glad to.)