The phrase "it is enclosed in a fence" can be translated into French as "il est clôturé." If you want to specify what is enclosed, you could say "il est clôturé par une clôture" or "il est entouré d'une clôture."
A fence.
the garden was enclosed on all sides by a fence.
clôture métallique this is how you say metal fence in french
A fence is 'une cloture' in French. The sport fencing is called 'escrime'.
enclos.
Well I think it depends on the type of fence : The first translation which comes to my mind is "clôture", it's the wire type fence. If it's in wood it's then a "palissade".
Champ Clos
A Fence is 'une clôture' (fem.) in French.
They can nail into your fence but if they violate your property line you have grounds for legal action and you will win.
a metal fence (railings)
Because then they cant run all over the place when ever they want.
The purpose of the gate spring in a fence system is to automatically close the gate after it has been opened, ensuring that the gate remains securely shut and providing added security to the enclosed area.