It's the same name you just say it different
To say mr <name> in Japanese, you add -san to the name. Like this: Mr. Kobayashi = Kobayashi san
It is Fuji-san in Japanese.
Everyone I kyoki
If you are meaning Mr./Ms./Mrs. etc, then they are actually suffixes said at the END of a person's family name, or first name. Example is Hayozaki-san = Mr. Hayozaki. For first names, in Japan it is considered impolite to refer to someone by their first name unless you know them personally. But it such a case, you would say Sakura-san, meaning Miss Sakura.
If you are meaning Mr./Ms./Mrs. etc, then they are actually suffixes said at the END of a person's family name, or first name. Example is Hayozaki-san = Mr. Hayozaki. For first names, in Japan it is considered impolite to refer to someone by their first name unless you know them personally. But it such a case, you would say Sakura-san, meaning Miss Sakura.
こんにちは Name さん  (konnichiwa name san) In Japanese don't say madam or mister generally. They put the name instead of madam or mister and use san after name.
If you are meaning the honorifics specifically, no they cannot. However homophonic 'words' (such as english Bridge and Chopsticks, or Nose and Flower [hashi and hana respectively]) there are similar names. for example, San (Mr/Ms when an honorific) can be used as a name, however that meaning is not the same.
san wa kufukudearu koko de nam aewotsukeru
Rorita Nijyuu San Ku
The suffix -san is used in Japanese in much the way the title "Mister" is used in English. It should only be used with the surname or family name. However, because Japanese usage gives the family name first, and English usage gives the family name last, the resulting confusion among those not very familiar with the languages often results in the -san suffix being applied by Japanese to the personal name of a Westerner, and by Westerners to the personal name of a Japanese person.
The most polite way is to add it to the last name, for example: Matsumoto-san. However, if you only know the first name, then add it to that, for example: Narumi-san. At formal occasions such as graduations, the full name + san is added. For example: Matsumoto Narumi-san.
Kuro meaning dark, and Hime meaning princess, you could add the words together for a beautiful-and-bad(butt) name. (sorry, can't cuss, I'm 10!) You could add -chan, -sama, or -san to the name (Kurohime-chan, Kurohime-sama, Kurohime-san) to have a more respectful title. Thanks for reading!