'Shun' means 'to avoid deliberately; keep away from.'
But it is not one of the words which Lewis Carroll invented for his poem Jabberwocky. So while that is what it means within the poem, it is also what it means everywhere else.
In "Jabberwocky," the word "uffish" is used to describe the demeanor or expression of the character. It suggests a sense of irritability, impatience, or grumpiness.
a grass plot or sundial
"Hast" in the poem "Jabberwocky" means to have or possess something. It is an old English word that is used to indicate possession or ownership, similar to "has."
Shun ji means in English "Temple Season"
"hing"there are no spelling like this in Chinese.just have "shun xin"or shun xing" info from www.learnchinese.sg
A bird with feathers sticking out. It is a scruffy thin bird.
You could, but it depends what you mean. If you mean the person is a horrible beast, then you might want to say "Jabberwock" instead. The poem itself is called "Jabberwocky," so you would only be calling someone a poem.
He is a character in the Bakugan anime.
'looked for' From the verb 'to seek'
In "Jabberwocky" by Lewis Carroll, the word "gyre" refers to a spiraling or twisting motion. The poem's language is mostly nonsensical and meant to create a whimsical and imaginative atmosphere.
"Brilling" in "Jabberwocky" likely means to roar or bellow loudly. The term is a nonsense word created by Lewis Carroll to add to the whimsical and fantastical nature of the poem.
shun goku satsu