The way to say "to borrow" in French, is "Ã emprunter. " When you talk about borrowing something, this means to use something and give it back later.
To borrow 300 dollars is "emprunter trois cent dollars" in French.
i will borrow is the only thing i can think of
to rent is 'louer' in French.
Borrow is present tense.
No. They can tax it if you withdraw from it, but borrow no.
To borrow 300 dollars is "emprunter trois cent dollars" in French.
Puis-je emprunter quelques euros?
The literal translation is... Puis-je emprunter de l'argent
Est-ce que je peut emprunter ton livre
emprunter
literally "louer un livre", but we say "emprunter un livre" (borrow a book) even if we are in fact renting it. a library = une bibliothèque (you borrow or rent books) a bookstore = une librairie (you buy books, you can't borrow or rent) a bookseller = un libraire, une libraire
Alot.
You could borrow the French and say "bon apetit", or say "Enjoy your meal." It literally means "good benefit".
Old French. But THEY borrowed it from Latin. From Greek to Latin to French to English
"Pouvez-vous emprunter ce livre." c:
Hello, tu peux empreunter or vous pouvez empreunter.
A word "borrowed" from another language. I don't know why we say borrowed--we never give these words back. How many centuries ago did we "borrow" the word "chevalier" from the French?