answersLogoWhite

0

Here's a translation of a recipe I found. Haven't tried it yet. It seems like it would make a huge quantity.

Tejuino a la Jalisco

Ingredients:

1 kilogram of masa (available at many grocery stores)

1 kilo of piloncillo (you can substitute dark brown sugar)

3 liters of water

2 limes

salt as you like

the juice of one lime

shaved ice as you like

Preparation:

1.- Boil the water and sugar together until the sugar is dissolved.

2.- Blend the masa in a blender with a little water, then add to the water and sugar mixture.

3.- This forms a gruel. Allow this to cool, then squeeze the two limes and add the juice the mixture.

4.- Leave it to sit 2 or 3 days until it is fermented, preferably in a clay pot covered with a clean cloth.

5.- Result: a thick porridge of its typical color. Serve with shaved ice and as much lime juice and salt as you like, pouring it from one cup to another to mix it and allow it to come into contact with oxygen.

Source:

http://www.recetasmexico.com/ver_rec.php?id=1691

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?

Related Questions

How much American sugar can you use if the recipe is English?

the amount listed in recipe


What is 'ricetta' when translated from English to Italian to English?

Ricetta in Italian is "prescription" or "recipe" in English.


What is 'recipe' when translated from English to Italian?

ricetta


What is a suitable substitute for English mustard in a recipe?

A suitable substitute for English mustard in a recipe is Dijon mustard, which has a similar tangy and slightly spicy flavor profile.


Where can you get middle English sentence translations?

Recipe for madeira cake


Can Gnoochi be a recipe?

it could but it all depends on if you are an English professor in Spain.


Where does the word recipe come from?

1350-1400 Middle English (Latin: take, imperative singular of recipere to receive) Receipt to have received - Recipe


How many grams of starch are in an English muffin?

its different for each recipe


What is 'my wife's best recipe' when translated from English to Italian?

La migliore ricetta di mia moglie is an Italian equivalent of the English phrase "my wife's best recipe." The feminine singular phrase translates literally as "the best recipe of my wife" in English. The pronunciation will be "la mee-LYO-rey ree-TCHET-ta dee MEE-a MO-lyey" in Pisan Italian.


What is the English translation of vous aimez?

for a thing, a recipe, etc.. = 'do you like [it, that, ..]' for a person = 'do you love [her, him]'


How much is a gill in English recipe?

According to http://home.clara.net/brianp/quickref.html a gill is 1/4 of an English pint, or 5 ounces.


I need a recipe for a Mexican drink that is made out of maize and it is called tesguino tesguin or tejuino?

The version I saw made was from Tucson Arizona and was made in a crock. The main ingredient was pineapple including the rind and water, sugar, and dry yeast. Let it ferment covered and then refrigerate. Drink it cold and be ready for a nap afterwards. The alcohol content probably varies but is like a strong wine. It is delicious and considered a summer treat.