"Bok bok" is an informal term often used in English to mimic the sound of a chicken clucking. It's sometimes used in playful contexts or as a way to refer to chickens in a lighthearted manner. In certain cultures, it may also be used to convey cuteness or endearment associated with the animal.
Looks to me a bit like Bok Choi
Have you made a book?. But it's incorrect because it should be "en bok" not "et bok". Et is the wrong gender.
Good luck, my brother.
"Bok" in Croatian is a casual way of saying "hello" or "goodbye". It is commonly used in informal conversations.
If you mean "balk" then no.
Bok-bok-bok-Bach!
No. The only song with "bok bok" in it was the ending to "Good Morning, Good Morning", in which you hear a sound loop of chickens and a rooster. But, no other songs have that. And, no Beatles actually say "bok bok".
Gazelle is an English equivalent of 'springbok'. The word in Afrikaans and Dutch combines the word 'spring'for 'jump', with the word 'bok' for 'antelope or goat'.
a chicken coup bok bok
Bok choy is a vegetable; it's a type of cabbage.
"Mouth" is an English equivalent of the Italian word bocca. The feminine singular noun also translates into English as "river mouth." The pronunciation will be "BOK-ka" in Italian.
Diederiekje Bok was born in 1970.