Summer Savory is the name for Bohnenkraut. So you don't need to find a subsitute!
Bohnenkraut is a cooking spice, translated it's summer savory.
Wacholder = juniper
The equivalent of "Edward" in German is "Eduard".
Summer savory (Satureja hortensis), an annual or perennial winter savory (Satureja montana)
"Spice up" means to make something more interesting or entertaining - it's the figurative equivalent of adding spice to a bland meal.
Timotheus is a German equivalent of 'Timothy'.
"Rad" is a German equivalent of "wheel."
"Morgengrauen" is a German equivalent of "twilight."
"Autobahn" is a German equivalent of "freeway."
Ryan is written the same in German. There is no German equivalent.
Nuremberg is the city that is famous for spiced cake (Pfefferkuchen).
The German equivalent of Joanna is Johanna