Question: How do you say Energize in Klingon?
Answer: rIH
To clarify the above: rIH is indeed the verb for "to energize". However, if you're talking about "Energize!" in terms of the transporter, as frequently heard on Star Trek, it would be something like one of these:
jol yIchu' ("Activate the transporter beam.")
HIjol ("Beam me abord.")
Well, the Kingons got their warbird technology from the Romulans, so it's an even match. But if you ask a Klingon, they'll say a Klingon warbird would win and if you ask a Romulan, they'll say a Romulan warbird will win. I am a Klingon, so I say a Klingon warbird would win.
In Klingon 'Racing Snail' would be translated as 'Snail Segh'.
Straight from the official Klingon dictionary: vut paq. Just for the record the Klingon language is really called klingoneese. (No Joke!) :)
bIlughbe'
qIj
You can say 'Activating the beam' ビームを活性化 (Bimu o kassei ka) If that doesn't help, you can say 'Energy Beam' literally Energetic Beam エネルギービーム (Enerugibimu)
net
Well, the Kingons got their warbird technology from the Romulans, so it's an even match. But if you ask a Klingon, they'll say a Klingon warbird would win and if you ask a Romulan, they'll say a Romulan warbird will win. I am a Klingon, so I say a Klingon warbird would win.
yIvbeH
QoQ
DuSaQ
qa'naDa'
paS
In Klingon 'Racing Snail' would be translated as 'Snail Segh'.
Straight from the official Klingon dictionary: vut paq. Just for the record the Klingon language is really called klingoneese. (No Joke!) :)
bIlughbe'
qIj