answersLogoWhite

0


Best Answer

One's in English. One's in French. It doesn't take a lot of brain power to figure that out.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What are the differences between the French and English Harry Potter series?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What are differences between Harry Potter and the gibl?

Well, it depends on what "gibl" is.


What are the similarities and differences between Harry Potter and dudley dursley?

kuc


What are the differences between twilght and Harry Potter settings?

Harry Potter is set in a whole new secret world which in Britain. Twilight is set in a town in America.


Is there a difference between classic ed and signature ed in Harry Potter books?

No its only the cover picture but if your talking anout the differences between the books and the movies yes totally a lot of differences.


Which company published Harry Potter and the Sorcerer's Stone in France?

Harry Potter and the Deathly Hallows was released in French on the 26th October 2007. Just over three months after it was released in English.


How many languages are spokin through the Harry Potter series?

English, Parseltongue (fictional language), French (very little)


Is the Harry Potter and the Order of the Phoenix published by Scholastic as same as it was published by Bloomsbury?

Yes, there will be some slight differences as the Scholastic version will have American English instead of English which the books were first written in.


Are the Harry Potter movies different from the books?

Sometimes yes, but if you need any information on how they are different then type in google 'differences between harry potter books and films' I hope this can help you. -Ryan Williams


What nationality is Beatrix Potter?

Beatrix Potter was English.


What is the original meaning of Harry Potter?

Harry Potter is an English name. 'Harry' is the Middle English form of Henry 'Potter' a potter is a person who makes earthen vessels


What is 'potière' when translated from French to Italian?

Vasaia is an Italian equivalent of the French word potière. The feminine singular noun translates into English as "female potter" or "potteress." The respective pronunciations will be "va-SEYE-a" in Italian and po-tyehr" in French.


How to say I love Harry Potter in French?

J'aime Harry Potter = I like Harry Potter J'adore Harry Potter = I love Harry Potter