Yes, there are idioms in "Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief." An idiom is a phrase that conveys a figurative meaning different from the literal interpretation of its individual words. An example from the book is "between a rock and a hard place," which means having to choose between two equally difficult options. Idioms add depth and color to the language used in the book, enhancing the reader's understanding and enjoyment.
English Translation = Are you crazy? Literal = Is your head damaged?
The literal translation from Italian is... 'who sells show'
He has no sister, but he does have a brother, Ultra Magnus (in some continuities), and in The movie, he calls Megatron his brother (although it is unknown if this is literal). And his mother has bean mentioned.
In the series "the hunger games", the third book "mockingjay" is translated in French as "la révolte". "Un geai moqueur" would be the literal translation.
literal
Figurative language is a word or phrase that departs from everyday literal language
it uses figurative language but it also uses literal language
# # #
Literal: his brain was in a different place Figurative: not paying attention
Figurative means not literal. Figurative language refers to things like metaphors and similes.
Figurative language is language that refers or implies or flat-out doesn't mean what it seems to mean. "Kicked the bucket" is figurative language for "died."Literal language means exactly what it looks like.
It is not figurative. It is completely literal.
It's not figurative it is literal
departing from a literal use of words; metaphorical
When using LITERAL LANGUAGE.
are not used for their literal meaning