The literal translation from Italian is... 'who sells show'
it's in persian and mean : what thay say
"Pob hwyl i chi" is a Welsh phrase that translates to "Best wishes to you" in English. It's a friendly expression used to convey goodwill and positive sentiments towards someone. The phrase can be used in various contexts, such as when saying goodbye or wishing someone success.
"Chi chedo" is an expression in the Neapolitan dialect of Italian, which translates to "What do you want?" in English. It's often used to inquire about someone's desires or intentions in a casual, sometimes playful manner. The phrase reflects the warm, conversational style characteristic of the Neapolitan language and culture.
Chi-Chi Olivo died on 1977-02-03.
The name of the son of Chi-chi are San Gohan and San Goten
Who are you is an English equivalent of 'Chi sei'.
In English: "Your father...?" (ie. "Who is your father?" or "What about your father?" - depends on context!)
Chi sei? in Italian is "Who are you?" in English.
Per chi? in Italian means "For whom?" in English.
"To whom" is an English equivalent of the Italian phrase "a chi."Specifically, the preposition a means "to." The interrogative chi means "whom." The pronunciation is "ah kee."
Chai (חי) means "alive" Chayyim (חיים) means "life"
'Who' is an English equivalent of 'chi'. The Italian word is an interrogative, for question asking. It's pronounced 'kee'.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
The lyrics "chi-baba chi-baba An' chi-lawa kook-a la goombah" are nonsensical and do not have a specific meaning in English. They are part of the song "Chi-Baba, Chi-Baba" popularized by the singer Lou Monte, which blends Italian-American themes with playful, catchy phrases. The whimsical nature of the lyrics contributes to the song's lively and entertaining vibe, often evoking a sense of fun and nostalgia.
The 'you' is incorrect:I chi hefyd (To you also.)
チンチラ chi n chi ra
Chi potrebbe chiedere di più? in Italian means "Who can ask for more?" in English.