English mustard is full of horseradish, has a smooth texture and is very hot. French mustard, meanwhile, is textured and usually milder and contain vinegar.
"colarge" does not exist in English or French, please rephrase.
There is no definite word for wormhole in the French language. The word for "worm" in french is "ver" and the word for "hole" is "trou." Most french-speaking physicists just copy the English term "wormhole." I hope this helped you in your quest for knowledge. -Cat Bleu
"What do you generally wear weekends?" is an English equivalent of the French phrase Qu'est-ce que tu portes le week-end en général? The question also translates as "What do you generally bring (carry, have on, put, support, take) on weekends?" according to English contexts. The pronunciation will be "keh-skuh tyoo port luh wee-kend" in French.
fur trade and agriculture both colonies settlend in new England areas
Coordinated Universal Time. UTC was devised by the International Telecommunication Union (ITU) to mitigate confusion arising from the use of several different time-keeping standards. The reason it became UTC instead of CUT was that the French abbreviation would have been TUC, so UTC was decided upon as a compromise between the English and French abbreviations. As a result of the re-arrangment, UTC is often usually referred to as Universal Coordinate Time.
.
The french get more and longer holidays
French
One's A Different Language
Middle English incorporates influences from French.
No, a frenchmans diet consists of betrayal and nicotine, so no, english food is better
hjkhdierhg jhgvi; hjjhjbgjkb wri kherhig
Catalina is not as thick and does not contain mustard or the same spices as French. They are different!
English MUSTARD?? Its the yellow kind u get on hotdogs etc opposed to the brown kind which is French mustard.xx
old English comes mainly from the angles of Germany but middle English has french influences from the Norman conquest
différent the only difference (hee hee different-difference!) between the English and French is the French version has an accent aigu on the first e and English has no accents. Hope that helped!
mustard seed is 'graine de moutarde' in French.