The Hebrew for 'grandfather' is "SAH-bah", and has come into wider use in recent decades. The corresponding term for 'grandmother' is "SAHV-tah".
Earlier, and still widely taught to children among Ashkenazic Jews, is the name "ZAY-deh" or "ZAY-dee" for 'grandfather'. The other half is "BAW-bee" for 'grandmother'. Both words come from the Russian.
The Yiddish word for grandpa is "zayde" or "zeide."
The Yiddish word for grandpa is "zeidy" or "zaide."
A grandma is a Bubbe. A grandpa is a Zaide.
Yiddish from Eastern European or and Russian typically use "BOB-eh" (grandmother)and "ZAY-deh" (grandfather). (Compare to Polish and Slovak.)To my grandkids, I am Zaydie, but my wife is Grandma.In modern times, the Hebrew "SA-bah" and "SAV-tah" are becoming more common,even among Yiddish speakers.To my same grandkids, their other grandparents are Saba and Savta.
avô, the same as in Portuguese. :) You shoulda tried Google Translate. shoulda been the first place you looked actually. Try it next time :D
The Yiddish word for grandpa is "zayde" or "zeide."
The Yiddish word for grandpa is "zeidy" or "zaide."
The yiddish word for dumpling is 'kneydl' :)
"Happy" in Yiddish is "פֿריילעך" (fraylekh).
Zydy.
You would say "A dank" in Yiddish.
A grandma is a Bubbe. A grandpa is a Zaide.
relentless
Riz
moshiyekh
ברוכים הבאים
Say "FAW-tehr".