"Blue moon" is the title of a popular song, as well as the name of a popular alcoholic beverage brand. In Chinese, Blue Moon translates into "Lán yuèlià ng."
Zhongqiujie is how you say Chinese moon festival in Chinese?
yue
La Lune Bleu
you say tu an ute and booger
yue liang is how you say moon. 月亮 is how you write it.
'Blue moon' is translated as 青い月 (aoi tsuki) in Japanese.
"Koku no ao tsuki" I believe. Koku - Land No - Of the/Of Ao - Blue Tsuki - Moon
In Chinese, "pretty moon" can be translated to "漂亮的月亮" (piàoliàng de yuèliang).
月亮石/Yuèliàng shí
chinese mandarin for little moon is 小月, pronounced <xiǎoyuè>, third (falling/rising) tone and fourth (falling) tone
blue moon = blauwe maanThe saying "once in a blue moon"As far as I know we don't have a saying in Dutch that really has the same meaning. Therefore the translation of the description:"very rarely" = "heel zelden"
Blue dragon is 蓝龙 (lanlong) or you can say 蓝色的龙 (lansedelong).