Yes, the keep calm and carry on poster was designed to be put up in World War 2 so that people would be calm during an air raid.
To ask/command someone to calm down you would say: "Uspokój się!" (when speaking to one person), or "Uspokójcie się" (when speaking to two or more people).
Zen-like calm
calm down count down call plan country town closed caption carry on check on
In the phrase "after the storm comes the calm," the word "after" functions as a preposition. It introduces a prepositional phrase ("after the storm") that indicates a time relationship between the storm and the calm that follows.
The cast of Keep Calm and Carry On - 2010 includes: Alex Disdier as Trent Maytag
He favourite pacification technique was to repeat the phrase, "calm down, calm down."
no
It was first made in the Second World War in case Germany conquered England, kind of a way to encourage them to carry on fighting. It was rediscovered in the year 2000 and it now very popular on t-shirts, mugs, posters, etc.
In the phrase "after the storm comes the calm," the word "after" functions as a preposition. It introduces the prepositional phrase "after the storm," which indicates the time relationship between the storm and the calm. In this context, it helps convey the idea of sequence or timing.
"Stay calm and chive on" is a phrase popularized by the website and community known as The Chive, which promotes positivity, humor, and a carefree lifestyle. It encourages individuals to maintain a calm demeanor in the face of challenges while embracing a fun and lighthearted approach to life. The phrase embodies a sense of resilience and camaraderie, urging people to support one another and enjoy the moment.
"Para mansa" is a Spanish phrase that translates to "for the tame" or "for the gentle." It often refers to a context where something is designed for or suited to those who are calm or peaceful. The phrase can also carry connotations of being gentle or easy to handle, depending on the situation in which it's used.