Gratulacje z okazji tego szczególnego dnia.
carpe diem
Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Kanady!
This is how you say five in Polish: Pięć
this is how you say today in polish: dzisiaj :PPP
Ghetto = (polish) Getto.
In Polish, "Congratulations" is typically translated as "Gratulacje".
How do you say congratulations on the new baby in polish?
Just say 'Congratulations on your wedding day and I have thoroughly enjoyed being here on this special day of yours.'
"Congratuliations on your wedding" in Polish is "Gratulacje z okazji waszego ślubu".
Gratulacje. However, if you want to congratulate someone, it would be better to say 'moje gratulacje', meaning simply 'my congratulations'. Anoter form commonly used for expressing congrats is 'gratuluję'. It means [I] congratulate [you].
You can just say "congratulations" you can get them a gift or do something special for them.
To say "have a great day" in Polish, you can say "Miłego dnia" which translates to "Have a nice day."
ay in polish
In Vietnamese, "congratulations" is expressed as "Chúc mừng." This phrase is commonly used to celebrate achievements or special occasions. You can also say "Chúc mừng bạn" to specifically congratulate someone, meaning "Congratulations to you."
Specjalny (+ proper declination).
To say "have a nice day" in Polish, you can use the phrase "miłego dnia".
congratulations on.