Ba mhaith liom comhbhrón ó chroí a dhéanamh le X i ndiaidh bás Y
(My condolences to Y on the death of X)
Ní maith liom do thrioblóid / Is olc liom do bhris
(I'm sorry for your loss)
condoléances is the French word for condolences.
In Portuguese, you can express "my condolences" by saying "meus pêsames." This phrase is commonly used to offer sympathy to someone who has experienced a loss. You might also say "sinto muito pela sua perda," which means "I am very sorry for your loss."
It is a tradition of the Irish and is like a handshke in irish irish dancing is and was a way of life for irish people
If born in Ireland and Irish citizen, then Irish.
No but your children will be half-Irish.
You can send condolences to Hindu family by saying that we are sorry for your loss. They must feel good.
Rhonda McCullough try to send your condolences to the family thank you : )
Condolences 'are' is correct, "condolences", by definition, are plural.
"My I offer my condolences on your loss?"
It means to send sympathetic support to an aggrieved party for their loss, usually a death in their family.
One method is the use of an ecard. This is essentially a card, but sent through the internet. Also, you could use a typical e-mail service to send condolences.
To condole means to express sympathy for someone. Often used to send "condolences" to someone. An example would be: "Betty went home from college to condole with her mother after her father's death".
People who send you money must have great affection on you. Therefore try to send the thank you cards a week after you receive the money. If you send it a week after they know that you are in a hurry to share your condolences for their generosity.
condolences on behalf of the trust.
Condolence is a noun.
I think that the above sentence used in this term, is correctly used in this way.
Translation: Condolencias I express my condolences = Expreso mis condolencias.