"Isabelle" doesn't mean anything in Irish, but the Irish version of the name is Sibéal (shibael).
People with a mix of Irish and Scottish heritage.
There is no direct translation of Reyna into Irish. The name Reyna is a variant of the name Reina, meaning "queen" in Spanish. However, the Irish names Riona and Saorla both mean "queen" or "queenly" in Irish.
Eithne.
The Irish form of the name is Ó Cinnéide, which may mean "helmeted". There is a separate family of Kennedy in Scotland.
"dann" and "dainne" are not Irish words.
they hibernated
In Irish, finscéal, fáithscéal, seanscéal all mean 'legend'.
"Music and dance and chat." in Irish.
A poor translation of Irish; a jumble of words.
The Gaelic languages (Scottish and Irish) have no words with "K".
it probably says "Saorstát Éireann" (Irish Free State) in old Gaelic letters
"briathra" means "verbs"In Scottish Gaelic: words, termsIn Irish Gaelic: words
It comes from the Irish words Cill Airne, which mean the church of sloes.
'Will' is not an Irish word and has no meaning in Irish.
It doesn't mean anything in Irish.
Nikko doesn't mean anything in Irish.