I don't want to work for you.
I want you to be my lover.
'Je vous veux me tenir'
much happiness for you too
Basically, it means "I have a crush on you.", or "I like you."
"do believe that each day is the your last"
tu dois travailler pour moi / vous devez travailler pour moi
"Tu es tout pour moi et je ne veux pas te perdre." "Vous êtes tout pour moi et je ne veux pas vous perdre." (formal)
I want you to be my lover.
Je veux faire des choses coquines pour vous! in French means "I want to do naughty things for you!" in English.
"I want to kiss you forever" can be translated as "Quiero besarte para siempre."
tu veux dire tellement pour moi Kim et je serai toujours là pour vous
I want to make love, good for you
I want you to design
Just make sure you are ready for me to give you my maximum. I want you to be mine. That is the translation...
Je vous veux pour Noël vous can also be replaced by "tu" (vous is oftenly used to older people / teachers etc.) (vous can also be used to say to multiple people)
'for you'
Pour vous le miel means "for you the honey" in French.