This phrase means "Work Will Set You Free". The expression comes from the title of a novel by German Lorenz Diefenbach titled "Arbeit macht frei" published in 1873.
The phrase was employed by Austrian born Germans in 1922, the Weimar Republic (Germany) in 1928, and it's use was continued when the Nazis came to power in Germany in 1933. The most famous use, or infamous use, was over doorways and entrances to concentration and labor camps.
See the related links.
"Work Makes you free" it means. this was used to relax the Jews by meaning if you work, you will go home. by 1939 this was an lie.
Arbeit macht frei - album - was created in 1973.
Appearing on the entrance of Auschwitz and other Nazi concentration camps,was the slogan: "arbeit macht frei" which translates into English as:"work sets you free."
Arbeit Macht Frei
Arbeit Macht Frei - Work makes you free
The words "Arbeit Macht Frei" at the gate of Auschwitz are generally translated as "Work will set you free".
Arbeit macht frei - album - was created in 1973.
Arbeit macht frei
Ar bite mockt fry
Appearing on the entrance of Auschwitz and other Nazi concentration camps,was the slogan: "arbeit macht frei" which translates into English as:"work sets you free."
Arbeit Macht Frei
Arbeit Macht Frei - Work makes you free
The words "Arbeit Macht Frei" at the gate of Auschwitz are generally translated as "Work will set you free".
"Arbeit Macht Frei", Which is supposed to mean "Work makes one free". This was the most infamous slogan of World War II, especially on the gates of Auschwitz-Birkenau, where the innocent victims, mostly Jews were deceived from the terrible end that they would eventually face.
The slogan Arbeit Macht Frei was listed on a number of Nazi concentration camps. The most famous of these camps with this slogan was Auschwitz. The slogan can still be seen at several sites.
Arbeit Macht Frei is written on the gates and literal translation would be work is liberating.
"Arbeit Macht Frei" which translates in English to " Work Makes You Free".
The phrase "Arbeit macht frei" translates to "Work sets you free" in English. It was infamously used as a slogan at the entrances of several Nazi concentration camps, misleadingly suggesting that hard work would lead to freedom for the prisoners. Instead, it became a symbol of the cruelty and deception of the Holocaust. The phrase has since become associated with the horrors of that era.