"il fait froid au printemps" means 'it is cold during Spring'
When referring to the weather, it's cold is "il fait froid". If the floor is cold, or your coffee, it's cold is "c'est froid".
Aujourd'hui, il fait beau. -- Today, the weather is nice. / Today, it's nice out.
that's enough to know that he hurts me well (he his good at hurting me) ... qu'il me fait bien mal : that he hurts me badly
"- il y a un bon film au cinéma." "- j'y vais cet après-midi " (I go to the cinema this afternoon.)
il joue au football pour Manchester United
Il fait froid in French is "It is cold" in English.
one says "il fait froid". Literally "it makes cold"
Il fait froid means it is cold; used in French when referring to the weather.
Il neige dehors
il fait froid
il fait très froid, c'est l'hiver en Alaska > it is very cold, this is Winter in Alaska.
Il fait froid à Lisbonne.
j'ai chaud means 'I am hot'. That does not mean the external temperature is actually high, but only that my own temperature is. Il fait chaud : the weather is hot/ the external temperature is warm. The same goes for "j'ai froid" (I 'm cold) and "il fait froid" (it's cold outside).
you say It is cold in french like this(il fait froid).
When referring to the weather, it's cold is "il fait froid". If the floor is cold, or your coffee, it's cold is "c'est froid".
le ciel est nuageux > the sky is cloudy (nuage = cloud) un temps neigeux > a snowy weather (neige = snow) We can say 'il fait froid / il fait chaud / il fait du soleil' (it is cold / hot / sunny) but 'il fait neigeux / il fait nuageux' are not used in speech. Not that they are not correct, but that would be odd to say.
il fait means 'he does' in French. Il fait la vaisselle: he doing the dishes when speaking about of the weather, it translatales as 'it is' il fait du vent : it is windy il fait beau : the weather is fine il fait (du) soleil : it is sunny