j'ai chaud means 'I am hot'. That does not mean the external temperature is actually high, but only that my own temperature is.
Il fait chaud : the weather is hot/ the external temperature is warm.
The same goes for "j'ai froid" (I 'm cold) and "il fait froid" (it's cold outside).
"il fait pleut" is a literal translation of "it does rain", which would be "il pleut" in French.
"il fait mauvais" means "the weather is bad" in English.
one says "il fait froid". Literally "it makes cold"
Il fait beau, il pleut, il ne fait pas beau du tout, quel temps pourri! Peut-être il VA faire plus beau aprés......
il fait means 'he does' in French. Il fait la vaisselle: he doing the dishes when speaking about of the weather, it translatales as 'it is' il fait du vent : it is windy il fait beau : the weather is fine il fait (du) soleil : it is sunny
First of all, it's "il fait chaud" Il fait chaud means it is hot.
chaud e.g Il fait chaud.
"il fait chaud" in French means "it's hot."
"chaud" is hot in French. Il fait chaud = it's hot.
Il fait très chaud.
You can say "Il fait très chaud dehors" in French to express that it is very hot outside.
It is hot is "il fait chaud" (the weather is hot, it is hot outside, etc..) or "c'est chaud" (about your food for instance)
il fait chaud - it's hot (weather)
Il fait vraiment chaud dehors.
It is f*cking hot at Montreal
Garder au chaud is keep warm in french. It is translated from English to French Language.
le ciel est nuageux > the sky is cloudy (nuage = cloud) un temps neigeux > a snowy weather (neige = snow) We can say 'il fait froid / il fait chaud / il fait du soleil' (it is cold / hot / sunny) but 'il fait neigeux / il fait nuageux' are not used in speech. Not that they are not correct, but that would be odd to say.