"Janma Divas ni Shubhechha" Or you can say "VarshGath ni hardik Shubhechha"here Varshgath is a typical Gujarati lung..Varsh mean Year andGath meat Knot
In Kannada, "many happy returns of the day" is often translated as "ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಹಲವು ಹೋರಿಕೆಗಳು" (huttuhabbada halavu horikēgaḷu).
well it means if today is somebody's birthday, and you tell them "happy return", it's likely to mean that you wish them 1 more same day....."Many happy returns" it means that you wish them many same days.Shakx
hridhyam narzham janmadinashamsakal
This is the truncated version of "Wish you many more happy returns of the day", a greeting offered mostly on the occasion of someone's birthday. The greeting means that the recipient of the greeting may be blessed with a longer life.
Intha Naal meendum meendum Ungalathu vaalkkaiyil Uthikka enathu Nal Vaazththukkal.
Aloha: Hau'oli hoho'i nui [how-oh-lee hoho ee noo-wee]
Basically it means happy birthday and a long happy life.Usually said among hindu culture.
Please translate 'Many Many Happy returns of the day' to Konkani
In Telugu, you would say "పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు" which is pronounced as "Puttinaroju shubhakankshalu." This phrase is commonly used to wish someone a happy birthday in Telugu-speaking regions.
"Many Happy Returns" would be a somewhat silly response to "Happy New Year." The full phrase is "Many Happy Returns of the Day," and it's usually said to someone on their birthday (where it basically means "I hope you live a long time and all your birthdays are happy") or anniversary (meaning "I wish you a long and happy marriage").
When someone is 100 years old you congratulate this person: happy birthday! To wish this person "many happy returns" is not very tactful or even required.