Look, I'm working please.
Accent marks make a big difference in Spanish. As written, the sentence means, "...if I'm working..." But if there were an accent over the 'i' in si (sí) it would mean, "Yes, I'm working."
It means, "I'm working for 23 more hours."
The phrase "por favor tienes que esperar estoy trabajando yo te ablo" in Spanish translates to "please you have to wait, I am working, I will talk to you". It is a request for someone to wait because the speaker is currently busy working.
It means I am.
It means "you are working today". As a question "¿Estás trabajando hoy?", it would be "Are you working today?"
The phrase "Yo siempre estoy mean" translates to "I am always mean" in English.
When asking questions about Spanish translation, it is very important to use more context than this. The form of the verb depends on who is doing the action. In English, the term "are working" applies to almost all cases, you, we, they, but changes if the actor is "I" (am working), or he/she (is working). In Spanish, this change is more pronounced. "You are working" would be "Estás trabajando" or "Usted está trabajando". "We are working" would be "Estamos trabajando". "I am working is "Estoy trabajando". "He/she is working" is "Está trabajando". "They are working" would be "Están trabajando". This is known as the "present progressive" or "present continuous" tense. It is used much more in English than in Spanish. Also 'are working' could mean 'are functioning' = 'funcionan'
"I am drinking" in English.
Translation: I’m working hard and trying to maintain myself out of problems
Estoy a su bebe in English means I am a baby.
In English, "Si estoy de acuerdo" translates to "If I agree"
The Spanish phrase "yo estoy aca" translates to "I am here" in English.