Azupep is a dark colored pepper used in cooking
I'm adding to the answer above. When I was a kid in Central Jersey I used to hear the oldtimers use "azupep" to mean an alcoholic drink, or to take a drink. Example: "It's azupep time," said late in the afternoon. When I heard the term in Spike Lee's Do the Right Thing, referring to the alcoholic character "Da Mayor," I thought made sense, broadly.
**adding onto the above answer**
Literally translated, azupep means "eggplant". But it has another meaning. Italians living on the mainland used the word "azupep" as a racial slur towards the typically more swarthy residents of the island of Sicily. It was a reference to their darker, more tanned skin.
In the movie, Pino's use of the word is ironic, because he is using it as a racial slur towards a black man, but if he was living in Italy, it's a slur people would use towards him.
I have no idea what the significance of the other word is. Sorry.
The phonetic pronunciation of the keyword "Italian" is /tljn/.
Yes, Italian is considered a phonetic language because its written words are typically pronounced as they are spelled, with consistent letter-sound correspondence.
reparto(italian)=department(english)
There are many places to find a language translator for translating Italian to English. First, one can look at an Italian to English Dictionary. Second, one can use a translation site to translate almost any language into English.
Some examples of phonetic languages include Spanish, Italian, Finnish, and Korean. These languages are written in a way that closely matches the sounds of the spoken words.
The phonetic pronunciation of the keyword "Italian" is /tljn/.
Yes, "Pizano" may be an Italian last name.Specifically, it may be a variant of "Pisano." in such a case, both spellings translate into English as "(someone, something) from Pisa." The pronunciation is "pee-ZAH-noh."
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
Yes, Italian is considered a phonetic language because its written words are typically pronounced as they are spelled, with consistent letter-sound correspondence.
verb = verbo in Italian
tradurre
The English is wonderful memories, Italian is bei ricordi. Just look in Google translate.
ciao
It is coriandolo.
''vitae'' is not a word in Italian maybe you spelled it wrong but if you need to translate things go on ''Google (translate)''
Tradurre is an Italian equivalent of the English word "to translate."Specifically, the Italian word is a verb. It is the present form of the infinitive. The pronunciation is "trah-DOOR-reh."
It is Italian, in English you would translate it as 'although' or 'though'.