No, Philippine literature existed prior to the arrival of the Spanish. It was primarily oral in form, passed down through generations via storytelling, songs, and chants. The Spanish colonization later influenced the development of written literature in the Philippines.
Chavacano de Zamboanga is a Spanish-based Creole spoken in Zamboanga City, south of the Philippines. "Chavacano" came from the Spanish word "chabacano" which means poor taste, vulgar, crude. Its vocabulary is mostly Spanish but its grammar is influenced by Philippine languages like Tagalog, Hiligaynon and Cebuano.
A Spanish conqueror who came to the Americas to fight was called a conquistador. These individuals were responsible for the colonization and exploration of the Americas during the 15th to 17th centuries, often seeking wealth, land, and power on behalf of the Spanish crown.
Latin is the language from which both French and Spanish evolved. French and Spanish, along with other Romance languages, developed from Latin during the Roman Empire. It is difficult to say definitively which language came first between French and Spanish, as they both evolved alongside each other from Latin.
belief was a big part of philippine tradition. Spaniards came and feed the rich imagination of our ancestors and told stories of monsters and creatures that would harm them if they do not obey the Law. Thus, the belief for aswangs. Other beliefs were the pamahiin that whenever you laugh at them by doing their pamahiin, the oldies would tell you "there's no harm in believing."
It's not Spanish, it's Irish and means "I came".
false,because it is written during the spanish period
People in the Philippines could actually think, speak and write before being colonized by the Spanish. In fact, the islands were called the Philippines only after the Spanish came.
People in the Philippines could actually think, speak and write before being colonized by the Spanish. In fact, the islands were called the Philippines only after the Spanish came.
yes
Yes, Philippine literature existed before the arrival of the Spaniards. Oral tradition played a significant role in preserving early literary works such as epics, myths, and legends in various Philippine regions. These oral compositions were passed down from generation to generation before being eventually transcribed into written form.
It is true that Philippine literature existed before the Spanish colonial period. Pre-colonial literature in the Philippines was predominantly oral in nature, passed down through generations via storytelling, songs, chants, and epics. These literary works reflected the rich culture, beliefs, traditions, and history of the various indigenous groups in the Philippines.
Yes, Philippine literature existed before the Spaniards arrived. Pre-colonial Filipinos had rich oral traditions, folklore, and epics passed down through generations. They utilized various indigenous scripts like the Baybayin to document their stories and cultural knowledge.
People in the Philippines could actually think, speak and write before being colonized by the Spanish. In fact, the islands were called the Philippines only after the Spanish came.
I guess that was when the Spaniards came and ruined our culture. They came here, demolished the Filipino's literature (e.g. folk songs and epic stories). They broke thousands of them. The only epics that survived are about 13 only.
With the conquistadors wanting all land they came across for themselves.
yea
the Cubans came from cuba and started speaking spanish