No. If the accent is on the second-to-last syllable, and the word ends in a vowel, n or s, then no accent is needed.
Yes, the name "José" has an accent mark in Spanish to differentiate it from the name "Jose" which does not have an accent. The accent mark changes the pronunciation of the letter "e" in the name.
Azul is a Spanish word meaning "blue" and it does not have an accent mark.
The word "hola" can in fact have an accent, depending on who is saying it. It's a Spanish word, so someone of actual Spanish descent may have an accent while saying the word.
In Spanish grammer, the rule is: If a word ends in a vowel, an s, or an n, the accent falls on the second to last syllable.
If you mean the imperfect past tens of "saber" in Spanish, then yes. sabía
if = si (withOUT the accent mark) yes = Sí (with the accent mark)
The Spanish word for "cheese" is "queso", no accent mark.
No. Now, if you spell it out as "televisión", you do use an accent mark.
Yes, the name "José" has an accent mark in Spanish to differentiate it from the name "Jose" which does not have an accent. The accent mark changes the pronunciation of the letter "e" in the name.
There's no accent on antes.
No, it does not.
siNote: the word for yes in Spanish is síwith an accent mark. The word for "if" is "si" without an accent mark."Si," not to be confused with "sí" (notice the accent), which means "yes."
The word "Fui" in spanish does not have an accent mark. In Spanish ui always makes the sound as the English word "WE" The emphasis is already on the I.
Azul is a Spanish word meaning "blue" and it does not have an accent mark.
The word "hola" can in fact have an accent, depending on who is saying it. It's a Spanish word, so someone of actual Spanish descent may have an accent while saying the word.
Sin embargo usted no sabe/no sabes por que (formal/informal) (accent on final 'e')
The English word "arithmetic" carries no accent mark. The equivalent Spanish word 'aritmetica' has an accent over the 'e'.