Fico contente em saber que você está bem. Obrigado pelo elogio, fiquei até ruborizado, é que quando eu era criança, não tinha talco, mamãe passou açucar em mim.
( I am well thanks, you are very beautiful)
"I am fine" in Brazilian Portuguese is "Estou bem".
"Fine has a lot of meanings in english" . Você pensa que é fino, distinto, lindo, bom de saúde, bacana, etc.
"Estou feliz que estejas bem."
im good thank you, and you
You can say "Eu estou bem" in Portuguese to express "I am good."
"I am fine" in Brazilian Portuguese is "Estou bem".
In Portuguese, "very well" is translated as "muito bem." You can use this phrase to express that something is done excellently or to affirmatively respond to a question about how you are doing. For example, if someone asks, "Como você está?" (How are you?), you can reply, "Estou muito bem!" (I am very well!).
"Fine has a lot of meanings in english" . Você pensa que é fino, distinto, lindo, bom de saúde, bacana, etc.
Estou bem - I am fine.
Eu sou muito bem
"very well" in Portuguese.
You can say: Olá, sejam bem-vindos, or Muito bem-vindos, or simply Bem vindos!
Muito bem que tenha passado em seu teste de direção. Fêz muito bem seu teste de direção.
You say 'I am in Brazil and am well, (or not)'. You may have to say it in Portuguese which would be 'Estou no Brasil e estou bem, (ou não)'.
"Estou feliz que estejas bem."
im good thank you, and you
You can say "Eu estou bem" in Portuguese to express "I am good."