un
Pronounce it like " I " or " eye " .
Betje is not Yiddish. It is a Dutch name, pronounced "betcha"
The word "meshugenah" is pronounced as "muh-SHOO-guh-nuh".
Gitl (גיטל) is pronounced "Ghittel" (with a hard g)
"Zeideh" means grandfather in Yiddish. It is a term of endearment or respect used to refer to one's grandfather in the Yiddish language.
Pronounce it like " I " or " eye " .
Betje is not Yiddish. It is a Dutch name, pronounced "betcha"
Nebbish is an American word, not a Hebrew or Yiddish one. They pronounce it that way because of the difficulty in enunciating the "kh" sound. The original word is "nebbikh", a Yiddish word meaning "pitiable"; originating in the Hebrew "navokh" which means confused. I don't think the Yiddish colloquialism has a female counterpart.
Mohel (מוהל) is word of Hebrew origin.Hebrew = MŌ-hell. Furthermore, many Israelis drop the "h" sound, making it MŌ-ell.Yiddish = depends on the dialect, but most dialects of Yiddish pronounce it "Moil".Note: English-speaking Jews usually use the Yiddish pronunciation when inserting the word into English.
The word "meshugenah" is pronounced as "muh-SHOO-guh-nuh".
Gitl (גיטל) is pronounced "Ghittel" (with a hard g)
גער is the word in Yiddish for someone who converts to Judaism. It is pronounce gair (like hair but with a g).
One word for knickknacks in Yiddish is "tchotchkes".
Kayem is not a Yiddish name.
Hello there, Allow me to do my best to write it out: va shnik ed I hope that helps! Sarah The word ferschnoshked may come from old-fashioned Yiddish. In American Yiddish you would say "oongahshashket", (As pronounced by online pronunciation tools).
"Zeideh" means grandfather in Yiddish. It is a term of endearment or respect used to refer to one's grandfather in the Yiddish language.
Anaa Ahibik. The "h" must be pronounced with the tongue high in the mouth, almost to the point of pronouncing the yiddish KH.