The Polish name "Eryk" is pronounced as "EH-rik," with the emphasis on the first syllable.
In Polish, the equivalent of Eric is "Eryk."
In Polish, the name "Wanda" is spelled and pronounced the same as in English. It is pronounced as "VAHN-dah" in Polish.
It's Jan. Pronounce 'j' like 'y' in 'yellow'.
In English, the Polish last name "Tlusty" is typically pronounced as "TLOOS-tee" with the emphasis on the first syllable.
Zuzanna its same as in English but for you the spelling is different so you can pronounce it in polish zuzanna is zuzia .
"Erik" in Polish is "Eryk".
In Polish, the equivalent of Eric is "Eryk."
In Polish, the name "Wanda" is spelled and pronounced the same as in English. It is pronounced as "VAHN-dah" in Polish.
Podgorska is Polish.
IT a name
It's Jan. Pronounce 'j' like 'y' in 'yellow'.
Eryk Rocha's birth name is Erik Aruak Gaitn Rocha.
Ketch OR Ketsk It's Polish not German.
In English, the Polish last name "Tlusty" is typically pronounced as "TLOOS-tee" with the emphasis on the first syllable.
Zuzanna its same as in English but for you the spelling is different so you can pronounce it in polish zuzanna is zuzia .
It is quite similar to the English way. You pronounce the A's in the same way, but the Ns are much more hard sounding and you pronounce them twice, so it comes out with "an-na" not "ana". Whenever there's two same letters in a word or name in Polish - you pronounce them separately, but so that it does sound rather smooth.
"Nothing" in Polish is "nic" (pronounce: nits)