The equivalent in Brazilian Portuguese of the English phrase 'How do you say' is Como se diz. The pronunciation is the following: KOH-moo see djeesh. And the word-by-word translation is the following: 'como' means 'how'; 'se' 'itself'; and 'diz' 'it does say'. The combination of 'se' and 'diz' is the form of the reflexive verb. So rougher translation that's closer to the literal meaning of the phrase is 'How is it said' or 'How does one say'.
"Olá" is how you say hello in Brazilian Portuguese.
"Beijos" is how you say "kisses" in Brazilian Portuguese.
You would say "Eu sou brasileiro" in Brazilian Portuguese.
How are you in portuguese(brazilian) is "Como vai você?"
You can say "Estou muito feliz" in Brazilian Portuguese.
"Olá" is how you say hello in Brazilian Portuguese.
"Beijos" is how you say "kisses" in Brazilian Portuguese.
You would say "Eu sou brasileiro" in Brazilian Portuguese.
How are you in portuguese(brazilian) is "Como vai você?"
You can say "Estou muito feliz" in Brazilian Portuguese.
You can say "Eu entendo" in Brazilian Portuguese to mean "I understand."
You say "meu filho" in Brazilian Portuguese to refer to my son.
Obrigado is the portuguese word for "thank you". There's no brazilian, there's only portuguese
"Yes" in Brazilian Portuguese is "sim."
The problem in Brazilian portuguese is o problema.
There isn't an equivalent name in Brazilian Portuguese for Barry.
Harmony is harmonia in Portuguese. (Brazilians speak Portuguese not "Brazilian").