bien sûr vous ne le manqueriez pas
Tu me manques
You can say "Tu me manques les filles" in French to express "I miss you girls".
In Cajun French, "I miss you" can be translated as "Tu me manques" or "Je m'ennuie de toi".
In French you do not miss somebody or something. Somebody misses you. Therefore if you miss somebody you will say 'tu me manques'. Literally you miss me. So I missed you yesterday becomes 'tu m'as manqué hier'.
Je m'ennuie de mon frère means I miss my brother.Je m'ennuie de mon frère français means i miss my french brother.Je m'ennuie du francais de mon frere means I miss my brother's french.
I miss you is 'tu me manques' in French.
to miss is 'manquer' in French. tu me manques = I miss you ; elle me manque = I miss her
To say "I miss her" in French, you must literally say "she is lacking me" - elle me manque. This is the reverse to English.
Miss Piggy is "modemoiselle Piggy" in French.
The equivalent of I miss you in French is tu me manques.
Dave I miss you
I miss you much in French is "tu me manques beaucoup."
Tu me manques
I miss aux Philippines
ingwew
Je m'ennuie de vous parler is i miss talking to you in french!
Vous me manquez