In Yiddish, the phrase "good riddance" can be translated as "אַ גוטע רידנס" (a gute ridnes). This phrase is used to express relief or satisfaction at the departure of someone or something undesirable. It is a colloquial expression that conveys a sense of good riddance or good bye to something or someone that is not wanted.
"Good boy" in Yiddish can be translated as "guter yingel."
In Yiddish, you can say "tsayt a gezunt" to say goodbye, which means "stay healthy".
magandang riddance
In Yiddish, "good morning" is "gut morgn" (גוט־מאָרגן).
"Jewish" in Yiddish is "ייִדיש" (yidish), pronounced as "yiddish."
"Good riddance".
"Good boy" in Yiddish can be translated as "guter yingel."
Good Riddance was created in 1986.
Good Riddance ended in 2007.
Mensch
In Yiddish, you can say "tsayt a gezunt" to say goodbye, which means "stay healthy".
Good Riddance (Time of your life) is orgionally by Greenday
Mazel tov
magandang riddance
In Yiddish, "good morning" is "gut morgn" (גוט־מאָרגן).
The cast of Good Riddance - 1923 includes: James Parrott
Good Riddance - 1923 was released on: USA: 15 April 1923