In Portuguese, you would say "desistente" to refer to someone who gives up.
The Welsh equivalent of "up yours" is "rhowch fyny i chi," which translates to "put it up to you."
to say yes in portuguese you say "se"
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
Quero beijar esses lábios seus
In Portuguese, you would say "desistente" to refer to someone who gives up.
The Welsh equivalent of "up yours" is "rhowch fyny i chi," which translates to "put it up to you."
Mé qué!
If you are a man, you say: Seu para sempre or; teu para sempre. If you are a woman, you say: Sua para sempre or; tua para sempre.
to say yes in portuguese you say "se"
to say language in portuguese, you would say 'lingua'
"Onde" is how you say "where" in Portuguese.
metetelo hasta el fondo!
"Fuzzy"-and yes, this is the way to say it in Portuguese
To say "your location" in Portuguese, you would say "sua localização".
You say "colher".