Aquele que desiste.
"Vai levar no cu" - portugal's portuguese "Vai tomar no cu" - Brazilian's portuguese
The knowledge of Portuguese is useful, because of the access that it gives to the beautiful, unique poetry of the Portuguese speaking world. It also gives access to the historic, scientific literature of the 15th and 16th century expedtions to Africa, the Americas, and Asia. And it gives access to the current, scientific literature of Brazilian and Portuguese researchers into the field of nuclear fusion.
The terms 'ate', which is pronounced 'ah-TEH'; or 'para cima', which is pronounced 'PAH-ruh SEE-muh', may be Portuguese equivalents of the English word 'up'.The first example of 'ate' is used as 'up' in the sense of 'until' or 'up to a certain point'. For example, 'to go up to a great height' is translated into Portuguese as 'subir ateuma altura bem elevada'.The second example of 'para cima' is used as 'up' in the sense of 'upwards'. For example, 'to turn up the music' may be translated into Portuguese as 'girar o dial do volume para cima'.
One major accomplishment of the Portuguese explorers was the discovery of a sea route to India by Vasco da Gama in 1498, which helped establish Portugal as a major player in the spice trade and opened up new trade routes.
Portuguese is the official language of Portugal, Brazil, Mozambique, Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, and São Tomé and Príncipe. It is based on Latin and also has some influences from Arabic, Amerindian, and African languages.
Mé qué!
"Vai levar no cu" - portugal's portuguese "Vai tomar no cu" - Brazilian's portuguese
The knowledge of Portuguese is useful, because of the access that it gives to the beautiful, unique poetry of the Portuguese speaking world. It also gives access to the historic, scientific literature of the 15th and 16th century expedtions to Africa, the Americas, and Asia. And it gives access to the current, scientific literature of Brazilian and Portuguese researchers into the field of nuclear fusion.
By always challenging myself to do better in life. Motivation stops when one gives up...
I looked it up on the internet, but it said know results found. Maybe, you could buy a portuguese book, or go to a site like that. Sorry I couldn't help!
You say ela (long "e"). Or you can type "translations" in google.com and click the 1st website that pops up which i think is googletranslations.com- yourwelcome
Shut up means "Cale a boca" or "Fica quieto" in Brazilian Portuguese language.
The Portuguese were mostly interested in setting up and controlling navigation of the African coast
E aí. (ee-eye-ee) or Beleza. (bay-lay-zah)
No matter how big your group of people is, one person counts and covers their eyes. The rest of the people hide somewhere. When the one person counts to ten, he/she looks for everyone. If he/she gives up... they just say, " I give up!"
a host
Act by which one renounces, gives up, their citizenship.