It can be written: エスメラルダ
In Japanese, "Gallegos" is written as ガジェゴス.
The correct spelling is "Japanese."
Yandere is spelled as "ヤンデレ" in Japanese.
In Japanese, it is: ソフィア
No it is not. The correct spelling is Japanese
エスメラルダ (esumeraruda)
It does not mean anything in Japanese, but it can be written: エスメラルダ
As a rule, names are not translated (notable exception being royalty), so Esmeralda is the same in German, there is no German equivalent.The name Esmeralda is of Spanish origin and means emerald (German: Smaragd) or jewel (Juwel).
how do you spell CEB in Japanese?
You spell it like this - Blurtit
nicchuukantougou bakansu
of = noの
In Japanese, "Gallegos" is written as ガジェゴス.
Barbie in Japanese is バービー (baabii).
The correct spelling is "Japanese."
Horse in Japanese is 馬 (uma).
"Five" is 'go' (五) in Japanese.