In Cantonese, "ho mei shu" is written as 好味數. The first two characters "好味" mean "good taste" and the last character "數" means "number" or "count." It is used to describe the quality or taste of food, meaning it's delicious or tasty.
To pronounce the word silly in Cantonese, you would say: ho sore
"Go ho zhong ee nai" (我爱你) is "I really like you" in Cantonese.
I dont know the answer but "chinese" is not a language so its either Mandarin or Cantonese The above reading sounds phonetically like the Cantonese version of 你好吗? ni(3) hao(3) ma, meaning 'How are you?'.
You can say "你好" (néih hóu) to say 'hi' or 'hello' in Chinese Cantonese.
Yes, "zang" does mean excellent in Cantonese, but this is one of the cases where some words spoken in Cantonese cannot be written. Most often used in "ho zang ah!" Which translates to "very excellent!"
To pronounce the word silly in Cantonese, you would say: ho sore
Shu-ho Wang has written: 'Mo ching' -- subject(s): Chinese Medicine, Medicine, Chinese, Pulse
gnoh ho chew yang
Chow ho fun noodles are wider and flatter, while mei fun noodles are thinner and rounder. Chow ho fun noodles are made from rice, while mei fun noodles are made from rice flour. Chow ho fun noodles are chewier in texture, while mei fun noodles are softer.
你好靚. (nei ho liang)
你好 (Nay ho)
Mei fun noodles are thin rice noodles, while ho fun noodles are wide flat rice noodles. They differ in size and shape, with mei fun being thinner and ho fun being wider and flatter.
"Go ho zhong ee nai" (我爱你) is "I really like you" in Cantonese.
I dont know the answer but "chinese" is not a language so its either Mandarin or Cantonese The above reading sounds phonetically like the Cantonese version of 你好吗? ni(3) hao(3) ma, meaning 'How are you?'.
Bat Seui Yiu... Yun Mei Dak Ho Pa was created on 1998-12-01.
The cast of Ba mei tu - 1969 includes: Chia Chi Wu Li Chuang Kuo Chun Chen Yu Hua Ho Ming Lei Pin Lo Hsiao Lung Hsiao Pao Ko Liang Shuanguan Chu Su Shu Tao
You can say "你好" (néih hóu) to say 'hi' or 'hello' in Chinese Cantonese.