There are 26 Western Alphabets, but a few thousand Chinese Characters. Basically you can read just about any word in English if you know a few basic rules of pronunciation - albeit with some mistakes. But there is almost no sure-fire way to guess the pronunciation of a Chinese character if you see it for the first time.
Chinese writing is rather complex in the sense that you have to learn to write each character before you really know how to write it. As in, if I am reading a passage in English/French to you and you have a basic grasp of English/French, you can actually write down what I have said, though with some mistakes. Even if you have a basic grasp of Chinese, however, you might not know how to write something I have spoken because you simply have not encountered that word. It is also not uncommon to "forget" the way of writing a certain word.
While many Chinese people are learning the Western alphabet (usually as part of learning English), there is no widespread conversion from the Chinese writing system to the Western alphabet. The Chinese writing system, which uses characters, is still the predominant form of writing in China.
China uses a modified form of the Latin alphabet called Pinyin for transliterating Chinese characters into the Roman alphabet. In addition to Pinyin, Chinese characters are used in written communication in China.
Chinese: one word have just got one syllable Western: can have more than oneChinese: not form by letters(e.g. a,b, etc.)but one word have one meaningWestern: form by lettersChinese: there are number of strokes (in a character)Western: no strokes
The Chinese writing system is called "hanzi," which consists of characters representing words or phrases. It is not an alphabet like the one used in English.
There is no such thing as a Chinese alphabet. Chinese writing uses thousands of characters that represent whole words and ideas. Chinese does have a phonetic system, called bo po mo fo, which has 37 characters, but this is not an alphabet.
While many Chinese people are learning the Western alphabet (usually as part of learning English), there is no widespread conversion from the Chinese writing system to the Western alphabet. The Chinese writing system, which uses characters, is still the predominant form of writing in China.
China uses a modified form of the Latin alphabet called Pinyin for transliterating Chinese characters into the Roman alphabet. In addition to Pinyin, Chinese characters are used in written communication in China.
There is the traditional writing, Kanji, which comes from Chinese origins. There is hiragana which is like an alphabet of syllables for all sounds used. Then there is Katakana, also an alphabet of syllables, which is used for foreign words.
Chinese writing was hard to learn because you were probably unfamiliar to it. There also is no alphabet making it hard to memorize.
A non-Roman alphabet driving license is a license that uses a writing system other than the Roman alphabet, such as Arabic or Chinese characters. The main difference from a standard Roman alphabet driving license is the use of different characters for writing the information on the license.
The Chinese writing system is called "hanzi," which consists of characters representing words or phrases. It is not an alphabet like the one used in English.
Chinese: one word have just got one syllable Western: can have more than oneChinese: not form by letters(e.g. a,b, etc.)but one word have one meaningWestern: form by lettersChinese: there are number of strokes (in a character)Western: no strokes
There is no such thing as a Chinese alphabet. Chinese writing uses thousands of characters that represent whole words and ideas. Chinese does have a phonetic system, called bo po mo fo, which has 37 characters, but this is not an alphabet.
hieroglyhics writing is different from our writing today because our writing is based on the alphabet and theis is not
In Japanese, the alphabet is written in a script called "katakana" or "hiragana", not in kanji characters. Kanji characters are used for writing words borrowed from Chinese. Each katakana or hiragana character represents a syllable sound rather than a specific letter like in the Western alphabet.
Because what the created was not alphabetic writing. It was pictographic writing. An alphabet represents sounds. Pictograms represent whole words or ideas.
The Chinese writing system does not have an alphabet like the English language. Instead, Chinese characters are logograms that represent words or morphemes. These characters are typically organized by radical and stroke count in dictionaries rather than alphabetical order.