Non, "Écosse" est un nom féminin.
"Espagne" is feminine in French.
"Fatiguée" is feminine in French.
The name "Annee" is feminine.
"Intrigue" is a feminine noun in French, so it is preceded by the feminine article "la" and uses feminine adjectives.
The feminine equivalent for "his" is "her."
How would you write: my country is Scotland in French?Mon pays est l'Écosse or L'Écosse est mon pays (this form sounds more patriotic)My: MonCountry: paysis: estScotland: Ecosse* [l']: is used to replase the "la" ("the" in feminine form), because Scotland is feminine in French. So we don't say: Mon pays est la Écosse (because it doesn't "sound armonious").
Emanuelle Cosse was born in 1974.
Villanueva Cosse was born in 1933, in Uruguay.
The population of Saint-Vincent-de-Cosse is 385.
Jean Pierre Cosse has written: 'Angola' -- subject(s): History
The area of Saint-Vincent-de-Cosse is 7,190,000.0 square meters.
'une cosse' (fem.) is the pod (seed case) of certain vegetables as peas.
cosse
Scotland is spelt " Écosse " in French.
l'écosse is the name of Scotland in French.
feminine
"Espagne" is feminine in French.