answersLogoWhite

0

Quando sono senza te mi manca un pezzo del mio cuore*; adesso mi sento lo stesso ma sono confidente che il mio cuore* si cura lasciato con te is correct.

Specifically, the conjunction quando is "when." The present indicative verb sono means "(I) am" in this context. The preposition senza means "without." The personal pronoun te means "(informal singular) you." The personal pronoun mi means "(to) me" in this context. The present indicative verb manca means "(it) is lacking/missing." The masculine singular indefinite article un means "a, an." The masculine noun pezzo means "piece." The word del means "of the" from the combination of the preposition di ("of") and the masculine singular definite article il ("the"). The masculine possessive adjective mio means "my." The masculine noun cuore translates as "heart."

The pronunciation will be "KWAN-do SO-no SEN-tsa tey mee MAN-ka oon PET-tso dehl MEE-o KWO-rey" in Italian.

The adverb adesso is "now." The reflexive pronoun mi, the present indicative verb sento, the masculine singular definite article lo, and the masculine singular adjective/noun/pronoun stesso altogether mean literally "(I) feel myself (to be) the same."

The pronunciation will be "a-DES-so mee SEN-to loh STES-so" in Italian.

The conjunction ma is "but." The feminine/masculine singular adjective confidente means "confident." The relative pronoun che means "that" in this context. The reflexive pronoun si and the present indicative verb cura altogether mean literally "(it) does heal itself, heals itself, is healing itself." The masculine singular past participle lasciato -- which agrees with cuore in gender and number -- means "left" in this context. The preposition con translates as "with."

The pronunciation will be "mah SO-no KON-fee-DEN-tey kay** eel MEE-o KWO-rey see KOO-ra lah-SHA-to kohn tey" in Italian.

*There is nothing at all wrong with di mio cuore(pronounced "dee MEE-o KWO-rey"). Italian language-speakers put equivalents of the definite article "the" in places where English does not. They will be more likely to drop Italian equivalents in colloquial, conversational, informal, or local contexts relating to the more personal interactions implied when the speaker is "I" and the listener is "(informal singular/plural) you."

**The pronunciation is similar to that in the English noun "way."

User Avatar

Wiki User

11y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'adesso' when translated from Italian to English?

Adesso in Italian means "now" in English.


What is now when translated from English to Italian?

Adesso is an Italian equivalent of 'now'. It's an adverb that's pronounced 'ah-DEHS-soh'. But the Italian equivalent of 'nowadays' is 'oggigiorno', which literally means 'today['s] day'.


What is 'Where are you now' when translated from English to Italian?

"Where are you now?" in English is Dove sei adesso? in Italian.


Italian corrections desperately needed?

Quando ti manco leggi questo e sappi che presto saremo di nuovo insieme. Non dimenticherò mai il giorno che sono tornata a... in dicembre. Quando ti ho visto nell'aeroporto ho sento completa per la prima volta in tre mesi. Quando sono senza te mi manca un pezzo di mio cuore... Adesso sento lo stesso ma sono confidente che mio cuore è sicuro lasciata con te.


How do you say i can now in Italian?

Ora posso or Posso adesso


What is 'Parliamo domani Ciao per adesso' when translated from Italian to English?

Parliamo domani! Ciao per adesso! in Italian means "Let's talk tomorrow! Bye for now!" in English.


What is 'I am at home now' when translated from English to Italian?

Sono a casa adesso.


What is the Italian 'Adesso tu' in English?

"Now you" is a literal English equivalent of the Italian phrase adesso tu. The adverb and second person informal singular pronoun may be heard said to someone within the speaker's close circle of family, friends, and peers. The pronunciation will be "a-DES-so too" in Italian.


What is 'Can you rest now' when translated from English to Italian?

"Can you rest now?" in English is Puoi riposare adesso?in Italian.


What is the Italian translation of the English phrase is 'now you know me'?

Adesso mi conosci.


In which city is the Adesso Bistro located in?

The restaurant called Adesso Bistro can be found in Vancouver. This is an Italian restaurant that is highly rated with approximately 4.5 stars and is situated in the west end of downtown Vancouver.


What is the English translation of the Italian 'Adesso voglio dormire'?

"I want to sleep now" is an English equivalent of the Italian phrase Adesso voglio dormire.Specifically, the adverb adesso means "now." The verb voglio means "(I) am wanting/wishing, do want/wish, want/wish." The infinitive dormire means "to sleep."The pronunciation is "ah-DEHS-soh VOH-lyoh dohr-MEE-reh."