"c'est toujours la même chose avec toi" or "avec toi c'est chaque fois la même chose" or "avec toi c'est toujours pareil"
the same thing mean "la même chose" in French
It would be the same thing in French. "Zach."
No, "bangs" and "bags" are not the same thing in French adjectives. "Bangs" is translated as "frange" and refers to a type of hairstyle where the hair is cut across the forehead. "Bags" could refer to "sacs" or "poches" which means bags or pockets.
Orangina is a French beverage so it is the same thing in France as it is in London or New York.
'The same as always'. It is also used to say 'Same old thing'.
he sailed for the french. he was from France. (same thing...)
It is the same thing.
Since in french is NOT the same thing in french its depuis!
son if the thing that is his is masculine sa if the thing that is his is feminine If the thing that is his begins with a vowel, it is always son
Same thing. Adam. But not the same prononciation.
The same thing; the word comes from French!
Patron in french is the same thing as it is in english.
Same thing.
Its the same thing
same thing
its the same thing
No