Ekelere m gi maka Keresimesi na ubochi izizi afo ozo
Ekelere m gi maka Keresimesi na ubochi izizi afo ozo
Yes, "Merry" should be capitalized in the sentence "I wish you all a Merry Christmas" because it is part of the phrase "Merry Christmas," which is a proper noun and a specific holiday greeting.
It is in Serbian, it means "merry Christmas"."Srećan Božić!" is Serbian for "Merry Christmas!"
Belgium Dutch/Flemish Merry Christmas is 'Vrolijk Kerstfeest'.
Ekelere m gi maka Keresimesi na ubochi izizi afo ozo
Ekelere m gi maka Keresimesi na ubochi izizi afo ozo
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
Merry Merry Merry Frickin' Christmas was created in 2004.
merry Christmas= Christmas aashamsakal
merry christmas
"Merry Christmas"
what is merry Christmas in ukranian
Merry christmas
merry christmas
Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year! Good tidings we bring, to you and your kin, good tidings for Christmas and a Happy New Year! We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year! That was the version we did in school for the Winter Show we did :D