no no
The apostrophe indicates possession. So, no apostrophe.
Merry Christmas in Igbo is "Ekeresimesi Oma."
Yes, you should capitalize "Merry Christmas" and "Happy New Year" in a letter as they are greetings and proper nouns.
It is in Serbian, it means "merry Christmas"."Srećan Božić!" is Serbian for "Merry Christmas!"
Belgium Dutch/Flemish Merry Christmas is 'Vrolijk Kerstfeest'.
Christmas should always be capitalized. The merry part needn't always be, but if all your are saying is "Merry Christmas" then the merry gets a capital M because it starts a sentence.
Only Christmas should be capitalized, merry should not.
Example- 1) We wish you a merry Christmas. 2) Have you wished her Merry Christmas, etc.
The apostrophe indicates possession. So, no apostrophe.
joyeaux noel
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
Merry Merry Merry Frickin' Christmas was created in 2004.
If you're trying to be politically correct, you should say "Happy Holidays" because this includes holidays and festivities of all religions from Hanukkah to Christmas to Kwanzaa. If you just want to know the correct term for Merry Christmas (ie. Is it Merry Christmas? Happy Christmas?), then Merry Christmas is correct.
merry Christmas= Christmas aashamsakal
what is merry Christmas in ukranian
merry christmas
"Merry Christmas"