Non, je n'y entrave que dalle. Je regarde tout autour de moi. Et crois-moi, personne ne sait de quoi il en parle et en parle et en parle.
Savez-vous ce que je dis ? means 'do you know what I'm saying?'; Est-ce que tu diras ... means 'will you say / tell ...'
Vous savez ce que je veux dire.
"pouvez-vous parler anglais ?""Can you speak English?" in French is, "Pouvez-vous parler anglais?" It sounds like, [ poovay-voo parlay awnglay ].
savez-vous comment parler français ? is the translation for 'do you know how to speak French?'
Qu'est-ce que vous avez dit?
'Parlez vous français ?' or 'est-ce que vous parlez français ?'
Est-ce que vous savez? - savez-vous?
Est-ce que vous savez ... or: savez-vous que ... are the French equivalents for "don't you know ..."
Est-ce que vous savez ... or: savez-vous que ... are the French equivalents for "don't you know ..."
vous ne savez pas ce que je dis > you don't know what I'm saying
defragmenter
Savez-vous ce que je dis ? means 'do you know what I'm saying?'; Est-ce que tu diras ... means 'will you say / tell ...'
savez vous ce que ca veut dire ?
do you know what it means (to miss New Orleans?)
Vous ne savez pas ce que vous parlez.
The sentence 'Si vous lisez ceci vous savez ce que je dis' means If you read this you [will] know what I'm saying. In the word-by-word translation, the conjunction 'si' means 'if'. The personal pronoun 'vous' means 'you'. The verb 'lisez' means '[you] read'. The demonstrative pronoun 'ceci' means 'this'. The verb 'savez' means '[you] know'. The relative conjunction 'ce que' means 'this which'. And the verb 'dis' means '[you] say, tell'.
Vous savez ce que je veux dire.