it means 'nice to meet you' The interpretation of "Douzo yoroshku" would be better described as "please be nice to me." It's like saying you will speak kindly to them and you ask them to forgive you for mistakes and request that they also be polite and kind to you.
Doo-zo. Doo = Similiar to "dough" Zo = It's not "Zoo" its "Zo" like.. "So" with a Z.
It is pronounced "doh-zoh yoh-roh-shi-koo."
The girls were mean to the new arrivals. They did not mean to be hurtful. The mean of the numbers was not what they had expected.
I do not mean all people, but some people act lazy.I do not mean to bother you but I need your help.
Present tense: I/you/we/they mean. He/she/it means. The present participle is meaning. Future tense: Will mean.
In the context I've heard it used, it meant "Please, go ahead" or "Please, do it."
You may say, 'douzo, suwatte kudasai,' or more politely, 'douzo, osuwari kudasai.'
Doo-zo. Doo = Similiar to "dough" Zo = It's not "Zoo" its "Zo" like.. "So" with a Z.
douzo ohairi kudasai is often used by shop keepers if customers are unsure whether to go into a shop or not but i suspect that "Douzo otamae shi kudasai" if you heard it write is osakaben (osaka dialect) for the same
I think you mean どうぞ (douzo) which means 'please' or 'go ahead' in Japanese.
"Douzo" is a Japanese word and in English it means "Please"
Onegai shimasu Douzo Kudasai All three mean "please", but are used in different contexts. "Onegai shimasu" is the most polite.
It is pronounced "doh-zoh yoh-roh-shi-koo."
どうぞ持ってよ (douzo motte yo)
どうぞ、座って下さい - Douzo, suwatte kudasai = Normal どうぞ、ご自由に座って下さい - Douzo, gojiyuuni suwatte kudasai = Very polite 座って - Suwatte = Command
'Take your time' isã”ゆã£ãりã©ã†ãž (goyukkuri douzo) in Japanese.
Politely, you may say 'douzo, ohairi kudasai,' written: どうぞ、お入り下さい