Loin as to (far away)
"So far" in French is translated as "jusqu'à présent" or "jusqu'ici".
'You are French'. If there is a question mark on the end, it would mean 'You are French?' or 'Are you French?'
"Tisha" does not have a specific meaning in French. It is not a common French word or name.
Shanoy isn't a French name, and doesn't mean anything in French.
"Jus tssu shou" is not a phrase in French. It does not have a meaning in the French language.
Far away
'hors' is French for 'out'. 'loin' is French for 'far'.
Très loin de toi means "very far from you / far away from you" in French.
Emission has several meanings. By far the most common is a broadcast programme, radio or television.
I presume you mean Napoleon (Bonaparte)?? As far as I am aware he was born in Corsica,and so would have been French as Corsica at that time was a french possession
It is the part of the body on both sides of the spine below the lowest ribs and the hipbones.
"So far" in French is translated as "jusqu'à présent" or "jusqu'ici".
As far as I understand, it refers to Veneral Disease, probably specifically Syphillis.
French Far East Expeditionary Corps was created in 1945.
It does not mean anything in French.
i think you mean, oui oui? as far as i know, it just means yes (oui).
très très loin